an tâm tiếng anh là gì

Tâm lý học là một ngành học đa diện và bao gồm Psychology được dịch từ tiếng Anh là ngành tâm lý học. Đây là ngành khoa học nghiên cứu về tâm trí và hành vi. Ví dụ về sử dụng Tổn thương tâm lý trong một câu và bản dịch của họ. Bệnh gây ra tổn thương tâm lý nặng nề cho những người trong cuộc. War does deep psychological damage to those who engage in it. Điều đó sẽ gây tổn thương tâm lý lớn. This will cause major psychological damage. Đau Xem thêm: "Lắp Đặt" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt. Bạn đang xem: Tâm huyết tiếng anh. Vậy, “trái tim” trong tiếng Anh là gì? Căn cứ vào ý nghĩa đã giải thích ở trên, trong tiếng Anh “hăng hái” được hiểu là sự nhiệt tình . 100 câu thả thính bằng tiếng Anh hay nhất | Mỹ Phẩm Nature ở Nhật là chủ đề được các du học sinh, lao động người Việt ở Nhật quan tâm do đó hôm nay baoasahi.com xin chia sẻ thêm về 100 câu thả thính bằng tiếng Anh hay nhất | Mỹ Phẩm Nature, nào cùng baoasahi tìm hiểu nha. Và tôi sẽ truyền tải tất cả cũng như sự tâm huyết của mình đến với các bạn”. I hope my heart will be conveyed to you all.''. Có lẽ có một niềm đam mê hay một sự nghiệp nào đó bên ngoài công việc của bạn mà bạn thực sự tâm huyết. Perhaps there is a passion or a cause outside Site De Rencontre Gratuit 123 Love. Em biết cô gái đẹp là đẹp từ tâm hồn chứ Girl power is a state of mind. Từ này được ghép từ “tâm” nghĩa là “tâm trí” và “thể” nghĩa là “cơ thể”. The roots of this word are psycho, which means “of the mind,” and somatic, meaning “of the body.” Các câu trả lời hăng hái của những nhóm này đến trực tiếp từ tâm hồn họ. Enthusiastic answers from these groups came straight from their hearts. Y tá và từ tâm hồn của tôi quá; NURSE And from my soul too; Con gái phải đẹp từ tâm hồn nhá! Us girls ain't horsin'around. Sẽ tốt hơn nếu ông tỏ ra có chút từ tâm. It'll grease the wheels with the money men if you show some charity. Với áp lực đủ, máu có thể di chuyển từ tâm nhĩ phải sang trái. With enough pressure, blood may travel from the right atrium to the left. Tôi biết, lòng từ tâm đã hướng cho ngài làm vậy. I know goodness guides your actions. Và, theo như em thấy từ tâm trạng của anh, Anh thấy tội lỗi vì chuyện ấy. And, judging from your mood, one for which you inexplicably feel culpable. Các phiến đá chỉ định những con đường dẫn hướng tới hoặc đi từ tâm. Instead, the announcement tells which line is arriving or departing. Tô đậm cụm từ “tâm hồn tôi tràn đầy sự khao khát” in Ê Nót 14. Highlight the phrase “my soul hungered” in Enos 14. Và tôi có thể tóm tắt trong 2 từ tâm lý thiếu thốn. And I can sum it up in just two words scarcity mentality. Hấp thụ phóng xạ từ tâm Trái đất. Absorbing radiation from the planet's core. Và những giới hạn được tạo ra từ sinh học, từ tâm lý, và từ xã hội And these limits are created by our biology, by our psychology, by our society. Chúng ta phải để cho tiếng kèn vang vọng từ tâm hồn mình. We must let the clarion trumpet sound from our own souls. Điều này là từ tâm của hai người, đúng không? This is in your hearts in both of you? Là một bệnh xuất phát từ tâm lý. For simplicity, we refer to the child as a male. Thở ra từ tâm hồn. Exhale from the soul. Cô ta rất từ tâm không những diễn viên khác. She also has a good heart unlike other actors. Sự ăn năn thật xuất phát từ trong lòng, từ tâm hồn của chúng ta. True repentance comes from the heart, from the depths of our being. Ý tôi là, từ tâm niệm, tôi biết con đường nghề nghiệp này cuối cùng sẽ phù hợp với tôi. I mean, deep down inside, I know this career is going to work out for me in the end. Bây giờ anh đã biết những tính cách cao thượng xuất phát từ tâm hồn... chứ không phải từ huyết thống. I see now that nobility springs from the soul... not from the blood. Môi trường của ta, cộng sự của ta, hoàn cảnh của ta là kết quả của sức hút từ tâm trí ta. Our environment, our associates, our general condition are the result of our mental attraction. Tìm an tâman tâm xem yên tâm Tra câu Đọc báo tiếng Anh an tâm- đg. Như yên nguyên Từ điểnAn TâmAn yên, tâm lòng. Ngoài ra không còn ước cầu một điều gì nữa. Xin anh hãy cứ an tâm, Trước sau rồi cũng sắt cầm đẹp duyên. Ca daoht. Yên lòng. Chúng ta cần phải tận tâm trong việc tuân thủ các nguyên tắc đã được Chúa phán bảo. We need devotion in adherence to divinely spoken principles. Số người chết ban đầu sẽ làm các chính phủ quốc tế run rẩy tận tâm can. The initial death toll will shake world governments to their core. Họ đều quả cảm, tận tâm và can đảm. They are undaunted, devoted, and courageous. Sự tận tâm và thương mến sâu xa. Deep devotion and affection. Ông nói rằng họ là những người “siêng năng, trung thực và tận tâm”. They are “hardworking, honest, and dedicated,” he said. Và cũng rất tận tâm. He was gentle, too, you know? Bệnh do máu gây ra là mối lo sợ của bác sĩ tận tâm và nhiều bệnh nhân. Blood-borne disease worries conscientious physicians and many patients. Nhưng hai người truyền giáo này đã có đức tin, và sự tận tâm trong công việc. But these two missionaries had faith, and they were committed. Các tín hữu đáp ứng sự kêu gọi một cách sẵn lòng và tận tâm. The people responded to the call with willingness and devotion. Họ đã phục vụ rất xuất sắc và hoàn toàn tận tâm. Their service has been outstanding and their dedication complete. Đấy chính là sự tận tâm mà những con người này có. That's the kind of dedication these people have. Những người đã dâng mình cho Đức Giê-hô-va có thể tận tâm làm điều này không? Is this something that those dedicated to Jehovah can conscientiously render? Nhưng cũng có những cách khác để phục vụ với tư cách là các môn đồ tận tâm. But there are other ways to serve as devoted disciples. Họ thấy anh tỉ mỉ và tận tâm. They found you meticulous and conscientious. Họ là những công dân tận tâm và ngay thẳng. They are conscientious and upright citizens. Điều này diễn ra qua sự huấn luyện tận tâm bắt đầu từ thuở thơ ấu. 64 This is done through conscientious training that begins in infancy. có bao người chăn tận tâm. Shepherds to tend his flock. Có một số người rất tận tâm trong phần đó. There are some very committed people in those parts. Tận tâm chăm sóc gia đình. I took care of my family. Tôi nghe về những việc làm tốt lành và sự tận tâm phi thường của các chị em. I hear of your good deeds and remarkable dedication. Tiểu thư Stark sẽ rất cảm kích sự tận tâm của ông. Lady Stark thanks you for your service. Những người vô danh này đã tận tâm sao chép Kinh-thánh một cách tỉ mỉ”. These nameless scribes copied the Sacred Book with meticulous and loving care.” Thật tận tâm. Faithfully. Cô là một điều tra viên rất tận tâm You are a very dedicated investigator. Translations Context sentences Monolingual examples We glance at each other for an instant, disquieted. It seems the mill is all they have ever known, though they are seemingly disquieted by their shelter. Naturally, she is rather disquieted and disoriented by her rather sharp, sudden departure and new environs. What profoundly disquieted me was that these statements were put forth to a crowd that included several elementary schoolchildren. The video, self-financed and filmed in just a few long takes, highlights the actor's skill, honed over multiple seasons of 24, to subtly smolder beneath a disquieted countenance. More A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y Bản dịch Ví dụ về cách dùng Ví dụ về đơn ngữ We glance at each other for an instant, disquieted. It seems the mill is all they have ever known, though they are seemingly disquieted by their shelter. Naturally, she is rather disquieted and disoriented by her rather sharp, sudden departure and new environs. What profoundly disquieted me was that these statements were put forth to a crowd that included several elementary schoolchildren. The video, self-financed and filmed in just a few long takes, highlights the actor's skill, honed over multiple seasons of 24, to subtly smolder beneath a disquieted countenance. dùng bữa điểm tâm động từ Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y

an tâm tiếng anh là gì